CONTACTO

Correo electrónico (mail): pasancosas.blog.denuncias@gmail.com // pasancosas.programaradial@gmail.com

miércoles, 14 de diciembre de 2011

Jesus es ungido en Betania


MATEO 26, 6-13

"Y estando Jesus en Betania, en casa de Simon el leproso, vino a el una mujer, con un vaso de alabastro de perfume de gran precio, y lo derramo sobre la cabeza de el, estando sentado a la mesa.

Al ver esto, los discipulos se enojaron, diciendo: ¿Para que este desperdicio?

Porque esto podia haberse vendido a gran precio, y haberse dado a los pobres.

Y entendiendolo Jesus, les dijo: ¿Porque me molestais a esta mujer? pues ha hecho conmigo una buena obra.

Porque siempre tendreis pobres con vosotros, pero a mi no siempre me tendreis.

Porque al derramar este perfume sobre mi cuerpo, lo ha hecho a fin de prepararme para la sepultura.

De cierto os diga que dondequiera que se predique este evangelio, en todo el mundo, tambien se contara lo que esta ha hecho, para memoria de ella".

------------------------------------------------------------------------------------------------

"And when Jesus was in Bethany in the house of Simon the leper, a woman came to himwith an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head as he sat at the table.

Seeing this, the disciples were indignant, saying, 'Why this waste?

Because this could have been sold for much, and given to the poor.

Jesus perceived, he said: Why do I trouble this woman? it has made me a good work.

Because they always have the poor with you, but I do not always have me.

For in pouring this ointment on my body has done to prepare me for burial.

Truly, I say that wherever this gospel is preached throughout the world, people tell whatshe has done, in memory of her. "
_________________________________________________________________________

"וכאשר ישוע בבית עניה בביתו של שמעון המצרע, אישה בא אליו עם תיבת בהט של משחה יקרה מאוד,שפך אותו על ראשו כשהוא יושב ליד השולחן.

רואים את זה, התלמידים זעמו ואמר: "למה הבזבוז הזה?

כי זה יכול היה להיות נמכר הרבה, לעניים.

ישו נתפס, הוא אמר: למה אני בצרות האישה הזאת? זה עשה לי עבודה טובה.

כי הם תמיד העניים איתך, אבל אני לא תמיד יש לי.

שכן לשפוך את המשחה הזאת על הגוף שלי עשה לי להכין לקבורה.

באמת, אני אומר בכל מקום את הבשורה הזו הוא הטיף ברחבי העולם, אנשים אומרים את מה שהיאעשתה, לזכר
אותה. "

耶穌在伯大尼長大痲瘋的西門一名女子向他走來一個非常珍貴的軟膏雪花石膏在他頭上坐在桌前時

見此情景,弟子們憤慨,“為什麼這種浪費

因為這可能出售不多,給窮人

耶穌認為他說:為什麼我的麻煩這個女人使我一個良好的工作

因為他們總是窮人,但我並不總是有

對於在我身上軟膏已經準備埋葬

誠然,我說世界各地宣揚福音的情況下,人們告訴她做了她的記憶

"E quando Jesus estava em Betânia, na casa de Simão, o leproso, uma mulher veio a ele com um vaso de alabastro com ungüento de grande valor, e derramou sobre a cabeça quando ele se sentou à mesa.

Vendo isto, os discípulos ficaram indignados, dizendo: 'Por que este desperdício?

Porque isso poderia ter sido vendido por muito dinheiro, e dado aos pobres.

Jesus percebendo isso, disse: Por que eu trabalho esta mulher? ele me fez um bom trabalho.

Porque eles sempre têm os pobres com você, mas eu nem sempre tenho comigo.

Ora, derramando este perfume sobre o meu corpo tem feito para me preparar para o sepultamento.

Em verdade vos digo que onde quer que este evangelho é pregado em todo o mundo, as
.pessoas dizem o que ela fez, em memória de. "


"Und als Jesus in Bethanien war im Hause Simons des Aussätzigen, kam eine Frau zu ihm ein Glas mit köstlichem Wasser und goß es auf sein Haupt, als er am Tisch sa

Dies sah, waren die Jünger unwillig und sprachen: "Wozu diese Verschwendung?

Denn das könnte teuer verkauft haben, und den Armen gegeben werden.

Jesus merkte, sprach er: Warum bekomme ich Probleme diese Frau? es hat mich ein gutes Werk.

Weil sie immer die Arme bei euch, aber ich muss nicht immer mir.

Denn in Gießen das Öl auf meinen Körper getan hat, um mich für das Begräbnis vorzubereiten.

Wahrlich, ich sage, dass überall dort, wo dieses Evangelium in der ganzen Welt gepredigt wird, Leuten zu sagen, was sie getan hat, in Erinnerung an sie. "
_________________________________________________________________

"E quando Gesù era a Betania nella casa di Simone il lebbroso, una donna venne a luicon un vaso di alabastro di olio profumato molto prezioso, e glielo versò sul capo mentre stava a tavola.

Vedendo ciò, i discepoli erano indignati, dicendo: 'Perché questo spreco?

Perché questo avrebbe potuto essere venduto per molto, e dato ai poveri.

Gesù percepito, ha detto: Perché infastidite questa donna? mi ha fatto un buon lavoro.

Perché hanno sempre i poveri con voi, ma non sempre avete me.

Perché in Versando questo olio sul mio corpo ha fatto in vista della mia sepoltura.

In verità vi dico che dovunque sarà predicato questo vangelo in tutto il mondo, la gente racconta quello che ha fatto, in memoria di lei. "
___________________________________________________________________________

«Et quand Jésus était à Béthanie dans la maison de Simon le lépreux, une femme vint à lui avec un vase d'albâtre de l'onguent de très précieux, et il répandit sur sa tête comme il était assis à la table.

Voyant cela, les disciples furent indignés, disant: «Pourquoi ce gaspillage?

Parce que cela aurait pu être vendu pour beaucoup, et donné aux pauvres.

Jésus, connaissant, il dit: Pourquoi ai-je mal à cette femme? il a fait de moi un bon travail.

Parce qu'ils ont toujours les pauvres avec vous, mais je ne m'avez pas toujours.

Pour en versant ce parfum sur mon corps a fait pour me préparer pour l'enterrement.

Vraiment, je dis que partout où sera proclamé cet Evangile à travers le monde, les gensraconter ce qu'elle a fait, en mémoire d'elle. "

No hay comentarios: